ARTICLES         INTERVIEWS         VIDEOS         PHOTOS         FEATURES



sabato 31 luglio 2010

Nob goes on Holidays!



Nob va in Vacanza!
Vi auguriamo un'estate di sole e relax.
E di mangiare, pregare e... AMARE!

Torneremo a settembre con tantissime novità.
Vi aspettiamo!

Nob goes on Holidays!
We wish you a sunny and relaxing summer
to eat, pray and LOVE!

We will come back in September with a lot of news.
Stay Tuned!

Leonardo & Alessandro

venerdì 30 luglio 2010

focus on: PIERRE-LOUIS MASCIA Spring/Summer 2011 - Pitti Uomo 78



Nob ha programmato per settembre un ricco numero di incontri con i nomi più talentuosi usciti fuori dall'ultima edizione di Pitti Uomo. Presto tutti per voi. Perchè non ne abbiamo parlato prima? Una scelta voluta. Quest'anno abbiamo deciso di assaporare con calma le delizie più prelibate offerte da questa bandita tavola estiva fiorentina, per lasciare ampio spazio ai designer più interessanti. E poi perchè in un mondo dove si divora e digerisce tutto così in fretta, un pizzico di suspense non guasta mai... Sovvertiamo la frenesia del fast fashion, che porta più danni che qualità. A nostro modesto parere.

Vi tentiamo con un assaggio: il nostro incontro con Pierre-Louis Mascia, selezionato tra i finalisti di "Who is on Next? - Pitti Uomo 78". Di lui vi abbiamo già parlato in occasione della scorsa edizione di Pitti. (Clicca qui per leggere di più su Pierre-Louis Mascia). Quest'anno ai raffinatissimi foulards si sono aggiunte t-shirts in cotone e kway stampati con le fantasie nell'inconfondibile stile PLM.


Quale è la tua ispirazione per la collezione primavera-estate 2011?
Il presupposto è stato dimenticare la moda. Le influenze toccano principalmente il sud, la campagna e Keats.



Qual è il particolare nesso tra le sciarpe e i singoli ritratti?
Io non voglio mostrare persone, né tanto meno avere modelli, belle ragazze o ragazzi. Ogni stagione lavoro con un artista differente e mostrando un ritratto do una mia interpretazione dell’arte. Invece di un modello preferisco esprimermi a modo mio e questi ritratti parlano per me.


Qual è il tuo rapporto con l’Italia?
Sono profondamente legato all’Italia. Mio padre viene dalla Sardegna e mia madre è francese. Di solito mescolo entrambi questi mondi: i cotoni e tessuti francesi con i colori tipicamente italiani.


Interview by Leonardo Iuffrida
Translation by Alessandro Mancarella
Photos by Leonardo Iuffrida and Alessandro Mancarella

Info: www.pierrelouismascia.com


Nob has already planned for September a rich number of meetings with the most talented names from the last edition of Pitti Uomo. Soon all for you. Why have we not talked about them before? By choice. This year we decided to enjoy with calm the summer delights offered by this sumptuously laid Florentine table, giving space to the most interesting designers. And then because in a world where all is devoured and swallowed so quickly, a little bit of suspense can not hurt... We subvert that fast fashion's frenzy carries more damages than quality. In our humble opinion.

We tempt you with a first taste: our meeting with Pierre-Louis Mascia, nominated for "Who is on Next? - Pitti Uomo 78". We have already talked about him, during last edition of Pitti. (Click here to read more about Pierre-Louis Mascia). This year to the refined neckerchiefs he added cotton t-shirts and printed anoraks with patterns in the unmistakable PLM style.

What is your main inspiration for this spring-summer 2011 collection?
At the base to forget fashion. The influences mainly concern the South, the countryside and Keats.

Which is the particular link between the neckerchiefs and the portraits?
I do not want to show people or to have models: beautiful women and guys. Every season I have been collaborating with a different artist and showing a painting I give a personal interpretation of the art. Instead of a model I prefer my own way of expression and these paintings speak for me.

What is your relationship with Italy?
I am extremely attached to Italy. My father comes from Sardinia and my mother from France. I usually try to combine these two worlds: French cottons and materials with typical Italian colours.

giovedì 29 luglio 2010

Unexpected Italy - Assisi


Assisi, la città umbra che accoglie i noti affreschi giotteschi. Se questo non vi bastasse e voleste vivere le incredibili avventure de "La storia infinita", andate ad Assisi ed alzate gli occhi al cielo...








Assisi is a city in Umbria, region of Central Italy. It is famous for its frescos by Giotto and birthplace of St. Francis and St. Clare. If this is not enought and you want to go through the incredible adventures of "The Neverending Story", you will have to go to Assisi and lift your eyes to the sky...












Text and photos by Leonardo Iuffrida
Translation by Alessandro Mancarella

martedì 27 luglio 2010

Unexpected Italy - Siena


Siena è uno dei più abbaglianti tesori d'Italia. Ogni angolo è un capolavoro della storia dell'arte. Rimanere distratti da altro è impossibile. Per voi solo alcuni bagliori, perchè il rischio è innamorarsene per sempre...






Siena is one of the most dazzling Italian treasures. Every corner is a masterpiece of art history. It is impossible to be distracted by something else. For you just a few glimmers, because the risk is falling in love with it for the eternity...






Text and photos by Leonardo Iuffrida
Translation by Alessandro Mancarella

domenica 25 luglio 2010

Unexpected Italy - Orvieto



Orvieto è una piccola città medievale umbra dal pattern cromatico ricchissimo, famosa per il duomo progettato da Lorenzo Maitani nel XIV secolo, straordinario esempio di architettura gotica in Italia.
Per scoprire i tesori di questo borgo basta sapersi avvicinare un po' alla pelle delle cose e tutto d'un tratto vicoli bui e misteriosi si trasformano in vivaci angoli brillanti di luci e colori. Quasi un mondo incantato popolato da creature fantastiche alla mago di Oz...












Orvieto is a small medieval village in Umbria, region of Central Italy. It has rich chromatic patterns and it is famous for its cathedral, planned by Lorenzo Maitani in the XIV century, extraordinary example of Italian Gothic architecture.
To discover the treasures of this small town you simply have to know how to come closer to the things' surface and all the mysterious and dark alleys suddenly become lively shiny corners full of lights and colours. Almost an enchanted world populated by fantasy creatures like in the Wizard of Oz...





















Text and photos by Leonardo Iuffrida
Translation by Alessandro Mancarella

sabato 24 luglio 2010

Nob Interview on Modà by Pinella Petronio


Nob ha avuto il piacere di rispondere alle domande di Pinella Petronio, fashion editor di Modà.
Ci ha offerto diversi spunti di riflessione che abbiamo trovato tanto stimolanti quanto interessanti.

Nob had the pleasure to answer the questions of Modà's fashion editor Pinella Petronio.
She offered us the possibility to reflect about many interesting and stimulating themes.

Potete leggere l'intervista qui/You can read the whole interview here:
"Nob: Alessandro e Leonardo"

venerdì 23 luglio 2010

Unexpected Italy - Rovereto



Nob per quest'estate vi conduce tra le trame d'Italia.
Vicoli, scorci, balconi ed insegne, per mostravi il lato inaspettato e meno conosciuto di alcune bellissime città italiane e diventare tutti fanciullini pascoliani. Almeno per un giorno.

La prima tappa di questo viaggio è Rovereto. Città del Trentino, famosa per il Mart, museo d'arte moderna e contemporanea, e per essere stata la città d'adozione del grande futurista Fortunato Depero. Ma non solo...










Nob during this summer takes you to discover Italy.
Alleys, corners, balconies and signs, to show you the unexpected and less known side of some beautiful Italian cities, following Pascoli's "little child" poetry. At least for one day.

The first stage during this journey is Rovereto. City of the autonomous region Trentino, in the Northern Italy, it is famous for the Mart, museum of modern and contemporary art, and for being the adoptive city of the futurist Fortunato Depero. But also for much more...























Text and photos by Leonardo Iuffrida
Translation by Alessandro Mancarella