ARTICLES         INTERVIEWS         VIDEOS         PHOTOS         FEATURES



lunedì 12 novembre 2012

Louis Vuitton Amble Experience - Unexpected Places - Rome by Nob




A qualche giorno dall'inaugurazione ufficiale del settimo Festival Internazionale del Film di Roma, Louis Vuitton ci ha invitato a creare un’amble, una passeggiata nella Città Eterna alla ricerca dei luoghi più inaspettati legati al mondo del cinema. Quello che vi offriamo è un passepartout per immergersi tutto l'anno nel lifestyle delle più amate star dello spettacolo. Un percorso che condividiamo con voi e che potrete trovare direttamente su Louis Vuitton - Amble, la prima applicazione firmata Vuitton. E’ facilissimo scaricarla e insieme ai nostri suggerimenti potrete trovare anche quelli offerti da altri amici della Maison come Sarah Jessica Parker, Sofia Coppola e Stefano Accorsi. Ma non solo, Amble è anche uno strumento per trovare la strada dei vostri luoghi del cuore. Un filo di Arianna, ma anche una madeleine proustiana modello digitale. Basta il semplice click di un iPhone. Amble geolocalizzerà automaticamente la vostra posizione, ricordandovi il punto preciso su una mappa. A ciò potrete aggiungere un commento, corredato di scatti e video, per rivivere in ogni istante il fragrante sapore delle vostre emozioni.
In questo post troverete alcuni momenti presenti in dettaglio nell'Amble, insieme agli altri speciali incontri di questo viaggio con Louis Vuitton.

A few days before the official opening of the seventh Rome Film Festival, Louis Vuitton invited us to create an amble in the Eternal City to research the unexpected places linked to the cinema world. We are offering you a passe-partout to plunge into the lifestyle of the most appreciated movie stars. We share with you this path that you can find directly on Louis Vuitton - Amble, which is the first Vuitton application. It is so easy to download the app and together with our tips you will find those offered by other friends of the Maison such as Sarah Jessica Parker, Sofia Coppola and Stefano Accorsi. Moreover, Amble is also a tool to make your way to the places of your heart. A string of Ariadne, but also a digital Proustian madeleine. You just need a simple iPhone click. Amble will automatically geolocalize your position, to remember the spot on a map. Above all that you will be able to add a comment, enriched with shots and videos, to live again the fragrant taste of your emotions in every instant.
In this post you will find some moments included in detail in our Amble, together with the other special encounters of this journey with Louis Vuitton.

Text: Leonardo Iuffrida
Translation: Alessandro Mancarella
Photos: Leonardo Iuffrida & Alessandro Mancarella

HOTEL LOCARNO



Da Bologna arriviamo a Roma all’hotel Locarno, meta e ritrovo di attori e registi. Sin dall’ingresso nella hall e nel bar, la creatività è palpabile, scaldata dal dolce profumo del tè, eccitata dal sottofondo del tintinnio dei cucchiai sulle porcellane. Uno stile d’altri tempi più vivo che mai.

From Bologna we arrived in Rome at hotel Locarno, meeting-place of actors and directors. You can perceive the creativity since the hall entrance and the café, warmed up by the sweet tea fragrance, excited from the background tinkling of spoons on the porcelains. A style of other times more alive than ever.

RISTORANTE ANTICA PESA



Il ristorante Antica Pesa è assolutamente un imperativo morale per chi volesse gratificare le proprie papille gustative. Ogni piatto è infatti un fuoco d’artificio di sapori. La carbonara è estasi allo stato puro. I dolci sono puro piacere. A rendere il servizio degno delle star che passano abitualmente da queste sale è il savoir-faire impeccabile dello staff.

The restaurant Antica Pesa is absolutely a must if you want to fulfil your taste buds. Indeed each dish is a firework of flavours. Pasta alla carbonara is an ecstasy in pure state. The sweets are real delights. The flawless savoir-faire of the staff renders the service worthy of the stars that usually eat here.

CAFFè ROSATI











Colazione al Caffè Rosati. Chi incontriamo? L’artista Luigi Ontani. Non a caso è il caffè preferito da molte celebrità, che si deliziano con i prodotti della più raffinata pasticceria italiana e di una vista mozza fiato: Piazza del Popolo. Cosa volere di più?

Breakfast at Caffè Rosati. Guess who we met there? The artist Luigi Ontani. It is not by chance that many celebrities love this café with the most refined Italian pastries and with a breathtaking view: Piazza del Popolo. What more could you want?

MAISON LOUIS VUITTON ETOILE














Spazio Etoile. La moda ed il cinema racchiusi in un unico gioiello. Uno store in cui trovare i prodotti della Maison Vuitton insieme ad una sala cinematografica in cui poter godere di una programmazione che si rinnova a cadenza mensile. Per un’esperienza dello shopping senza confini.
Qui abbiamo assistito alla serata di premiazione dei Louis Vuitton Journeys Awards. Presto l’intervista ai tre vincitori e a Luca Guadagnino, celebre regista che ha presieduto il concorso.

Etoile Space. Fashion and cinema enclosed in a unique jewel. This store where you can find the Vuitton goods includes a movie theatre where you can enjoy a monthly renewed programming. For a shopping experience without boundaries.
Here we attended the prize ceremony of the Louis Vuitton Journeys Awards. We will publish soon the interviews to the three winners and to the famous director Luca Guadagnino, who was a jury member of the film competition.

SARTORIA ANNAMODE



Annamode è il luogo in cui si dà corpo e anima ai sogni di tanti registi e spettatori. Una sartoria teatrale che ha fatto la storia del costume e dello spettacolo, visitabile solo su appuntamento (Tel. +390639720253 e-mail: info@fondazioneannamode.it). Presto un articolo più approfondito su questo straordinario incontro.

Annamode is the place where the dreams of many film directors and viewers come true. A theatrical tailor’s shop that made the history of costume and entertainment, available for visit by appointment only (Tel. +390639720253 e-mail: info@fondazioneannamode.it). Soon we will post a focus about this extraordinary meeting.

RISTORANTE NINO





Ristorante Nino. Un ristorante che offre un viaggio verso l’eleganza dei primi del Novecento e nella tradizione culinaria toscana.

Ristorante Nino. This restaurant offers a travel through time between the elegance of the first years of the 20th century and the traditional Tuscan cooking.

CINECITTà










Cinecittà: la culla del cinema italiano. Una visita alle location e agli studios più famosi. Ogni passo è un salto nella storia. Ogni angolo è un passaggio nel tempo. Dalle memorie dei film felliniani a "Gangs of New York" di Martin Scorsese. Dall'Antica Roma al Rinascimento, dal far west ai più profondi fondali marini. Una città nella città, una realtà mutevole e sognante, sempre pronta ad ospitare le più spettacolari produzioni cinematografiche.

Cinecittà: the birthplace of Italian cinema. We had a tour around the most famous locations and studios. Each step is a jump in the history. Each corner is a passage in time. From the memories of Fellini movies up to “Gangs of New York” by Martin Scorsese. From the Ancient Rome to the Renaissance, from the Far West to the deepest ocean beds. A city in the city, a dreamy and changing reality, always ready to host the most spectacular film productions.

8 commenti:

  1. !!!!!!!! BRAVI!!!!!!!!!!!!!

    RispondiElimina